Kalorik Microscope Magnifier EBS 37070 User Manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
Digital bathroom scale  
Balanza de cuarto de baño  
digital  
Pèse-personne Digital  
EBS 37070  
2 x 3.0 V Lithium (CR-2032)  
Ì
Front cover page (first page)  
Assembly page 1/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
CHARACTERISTICS OF YOUR SCALE  
Bamboo platform  
Large LCD display with blue backlight  
Three weight units : kg / lbs / stone  
Maximum weight = 180 kg / 396 lb / 28.4 st.  
Precision of the measurement = 0.1 kg / 0.2 lb / 1 lb  
Low battery indicator and overloading indicator  
Auto-on, auto-zero and auto-off functions  
BEFORE THE FIRST USE  
This appliance works with 2 lithium batteries (3.0 V, type CR-2032, included).  
Open the lid of the battery housing, on the rear part of the scale. Place the  
batteries, respecting the polarity indicated, and then close the lid (the “+”  
side of the battery shall be facing the user; insert the batteries toward the  
metallic contacts first). You can now use your scale.  
WEIGHT UNIT  
Your scale allows you to use the metric measurement system (kilograms) OR  
the imperial system (pounds) OR the British system (stone). Choose the  
measurement system by pressing the “UNIT” switch. LCD screen will display  
“kg…lb…St” depending on the measurement system you wish to use. This  
switch is situated on the rear side of the appliance.  
USE  
Put the scale on an even and hard surface. Avoid carpets or soft surfaces.  
Always use the same scale and at the same place if possible.  
1)  
2)  
3)  
4)  
5)  
Step on the scale and stay as still as possible.  
LCD screen will light on.  
The stabilized weight is displayed (and flashes twice).  
Step off the scale.  
The scale turns off automatically 10 seconds after the weight is  
displayed  
If the displayed weight seems wrong, you can check if the scale is well  
calibrated. To do so:  
3
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 3/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
1) Check that your scale is on a hard and even surface and that the 4 feet  
touch the ground.  
2) When the scale is turned off, gently push with your foot on the right or left  
superior corner.  
3) The scale will turn on correctly and the LCD display will show “0.0”.  
4) Step on the scale (turned on) and remain as still as possible.  
5) The stabilized weight is displayed (flashes twice).  
6) Step off the scale.  
7) The scale turns off automatically.  
ERROR INDICATION  
If the display shows symbols randomly or if the scale doesn’t turn off  
automatically, it means that your scale has a problem (wrong initialization  
or weighing error).  
Step off the scale and wait for it to turn off.  
You can start again.  
If the problem goes on, remove the batteries for 10 seconds, and then put  
them back in place.  
OVERLOADING INDICATOR  
If the  
symbol appears on the LCD screen, it means that the  
maximum weight accepted by your scale is exceeded, please step off in  
order not to damage your scale.  
LOW BATTERY INDICATOR  
If the  
symbol is displayed on the LCD screen, it means that the  
batteries of your scale should be replaced (see paragraph “Before the first  
use”).  
BATTERY  
If your appliance does not work properly, it is probably because the  
batteries are discharged. In that case, replace them by new ones of the  
same type (see paragraph “Before the first use”).  
Please dispose of the old batteries in an environmentally friendly way.  
4
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 4/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
TIPS FOR USE AND MAINTENANCE  
The surface of the scale is slippery when wet. Keep it dry!  
Be careful when manipulating the scale because it is a precision  
device.  
Clean the outside parts only with a lightly damp cloth.  
Never use abrasive products to clean your scale.  
NEVER USE THIS APPLIANCE NEAR WATER; NEVER IMMERSE IT IN  
WATER OR ANY LIQUID WHATSOEVER.  
Keep the scale in a cool and dry place.  
Always keep your scale in a horizontal position.  
Do not step on the scale with shoes to avoid scratching the wood  
surface.  
No liability will be taken for damages caused by an inappropriate  
use. The warranty becomes null and void if the appliance was open  
or damaged.  
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT  
In order to preserve our environment and protect human health, the waste  
electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance  
with specific rules with the implication of both suppliers and users. For this  
reason, as indicated by the symbol  
on the rating label or on the  
packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted  
municipal waste. The user should bring it to a municipal collection point  
performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other  
applications in accordance with the directive.  
5
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 5/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
WARRANTY  
We suggest that you complete and return the enclosed Product  
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of  
original purchase. However, return of the Product Registration Card is  
not a condition of these warranties. You can also fill this warranty  
card online, at the following address: www.KALORIK.com  
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the  
date of purchase against defects in material and workmanship. This  
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of  
purchase is required to obtain warranty performance.  
During this period, the KALORIK product that, upon inspection by  
KALORIK, is proved defective, will be repaired or replaced, at  
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement  
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original  
product.  
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or  
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK  
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage  
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration  
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.  
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,  
blades and agitators, and accessories in general. There is also no  
warranty for parts lost by the user.  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO  
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
PERIOD.  
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty  
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential  
damages, so the above limitations may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
6
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 6/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
If the appliance should become defective within the warranty  
period and more than 30 days after date of purchase, do not return  
the appliance to the store: often, our Customer Service  
Representatives can help solve the problem without having the  
product serviced. If servicing is needed, a Representative can  
confirm whether the product is under warranty and direct you to the  
nearest service location.  
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by  
the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment  
back to the warranty center), along with proof of purchase and  
indicating a return authorization number given by our Customer  
Service Representatives, to the authorized KALORIK Service Center  
(please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer  
Service Department for the address of our authorized KALORIK  
Service Center).  
If you send the product, please include a letter explaining the nature  
of the claimed defect.  
If you have additional questions, please call our Customer Service  
Department (please see below for complete contact information),  
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday  
from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.  
If you would like to write, please send your letter to:  
KALORIK Customer Service Department  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Or call:  
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and  
packages that do not have a return authorization number will be  
refused.  
7
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 7/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
CONSEJOS DE SEGURIDAD  
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato.  
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas,  
sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben  
utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona  
responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con  
respecto al uso seguro del aparato.  
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.  
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.  
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado.  
Nunca utilice el aparato si está dañado. Todas las reparaciones  
deben ser hechas por un servicio técnico cualificado  
recomendado por el distribuidor.  
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la manera  
indicada en este manual de instrucciones.  
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido  
por ninguna razón.  
Antes de limpiar el aparato, quite siempre la pila.  
Si la pila gotea, quítela, limpie los contactos del aparato y lávese las  
manos.  
Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo,  
quite la pila para que no gotee.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO  
CARACTERÍSTICAS DE SU BALANZA  
Plataforma de Bambú.  
Gran pantalla LCD con luz de fondo azul  
3 sistemas de unidad de peso : libra / kilo / Stone convertibles  
Peso máximo = 180 kg / 396 lb. / 28.4 st.  
Precisión de la medida = 0.1 kg / 0.2 lb/1 lb  
Avisador de batería escasa y indicación de sobrecarga  
Funciones de encendido, cero y apagado automáticas.  
8
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 8/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
PRIMERA PUESTA EN MARCHA  
Ese aparato funciona con 4 pilas litio de tipo 3.0V / CR-2032 (incluidas).  
Abre las dos tapas de emplazamiento de las pilas ubicados en la parte  
trasera de la balanza.  
Introduzca las pilas respetando las polaridades indicadas, luego cierre las  
dos tapas; introduzca las baterías hacia los contactos metálicos con el  
polar “+” mirando hacia la superficie.  
Ahora se puede utilizar su balanza.  
UNIDAD DE PESO  
Su balanza le permite utilizar el sistema de medida métrica (kilogramos),  
imperial (libras) o inglés (stone). Elija el sistema de medida con el interruptor  
“UNIT”, ubicado en la parte trasera del aparato. En la pantalla LCD  
aparecerá “kg…lb…St.” dependiendo de la unidad de medida elegida. .  
FUNCIONAMIENTO  
Coloque la balanza en una superficie dura y estable. Evite las alfombras o  
superficies más blandas.  
Siempre utilice la misma balanza para pesarse, y si es posible, hágalo al  
mismo sitio.  
1) Suba en la balanza (apagada) y quédense lo más inmóvil posible.  
2) La pantalla LCD se enciende.  
3) El peso se indica una vez estabilizada (parpadea 2 veces)  
4) Baje de la balanza.  
5) La balanza se apaga automáticamente, 10 seconds after the weight is  
displayed  
Si el peso mostrado le parece falso, puede verificar si la balanza esté  
correctamente contrastada. Por eso:  
1) Verificar que su balanza esté en una superficie dura, plana y que los 4  
pies tocan el suelo.  
2) Cuando la balanza esté apagada, pulse suavemente en la parte  
superior (izquierda o derecha) de la balanza con su pie.  
3) La balanza se encenderá correctamente y en la pantalla LCD « 0.0 »  
aparecerá.  
4) Suba en la balanza (encendida) y quédese lo más inmóvil posible.  
5) El peso estabilizado aparece (parpadea 2 veces).  
9
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 9/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
6) Bajar de la balanza.  
7) La balanza se apaga automáticamente.  
INDICACIÓN DE ERROR  
Si en la pantalla aparecen cifras al azar o si la balanza no se apaga  
automáticamente, eso significa que su balanza tiene un problema  
(inicialización incorrecta o error de peso).  
Baje de la balanza y espere hasta que se apague.  
Después puede probar de nuevo.  
Si el problema sigue, quite las pilas durante 10 segundos y colóquenles de  
nuevo.  
INDICACIÓN DE SOBRECARGA  
Si el símbolo  
aparece en la pantalla LCD, significa que se excede  
el peso máximo aceptado por su balanza. Baje para que no se dañe su  
balanza.  
INDICACIÓN DE BATERÍA ESCASA  
Si el símbolo  
aparece en la pantalla LCD, significa que las pilas de  
su balanza deben ser reemplazadas (Véase el párrafo Primera puesta en  
marcha).  
PILA  
Si su aparato no funciona correctamente, eso significa probablemente que  
las pilas estén descargadas. En este caso, reemplácelas por pilas de tipo  
idéntico. (Véase el párrafo Primera puesta en marcha).  
Les rogamos eliminen las pilas usadas de manera ecológica.  
CONSEJOS DE USO Y DE MANTENIMIENTO  
Se puede resbalar en la plataforma cuando esté mojada. Guárdela  
seca.  
Trate la balanza con cautela porque es un instrumento de precisión.  
Limpie el exterior únicamente con un pañuelo seco ligeramente  
húmedo.  
Nunca limpie su aparato con productos abrasivos.  
Nunca utilice ese aparato cerca del agua. No sumerja nunca el  
aparato en el agua o en cualquier otro líquido.  
10  
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 10/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
Conserve la balanza en un lugar fresco y seco.  
Siempre conserve su balanza en posición horizontal.  
No suba sobre la balanza con zapatos para evitar rayar la superficie de  
madera.  
No se puede comprometer ninguna responsabilidad por  
deterioraciones debidas a un uso inapropiado o no conforme con el  
modo de empleo. La garantía vuelve caduca si el aparato ha sido  
abierto o dañado.  
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE  
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana,  
los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de  
acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos  
proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo  
la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un  
en  
contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado  
en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras  
aplicaciones conforme a la directiva.  
11  
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 11/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
GARANTÍA  
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de  
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la  
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de  
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la  
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de  
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com  
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está  
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,  
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la  
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para  
obtener la aplicación de la garantía.  
Durante este período, si el producto KALORIK después de una  
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será  
reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos  
para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se  
aplicará la garantía que queda del producto original.  
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala  
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia  
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización  
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el  
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones  
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No  
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,  
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por  
las piezas perdidas por el usuario.  
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este  
producto está limitada a un año también.  
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita  
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o  
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente  
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga  
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros  
12  
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 12/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos  
pueden variar de un estado a otro.  
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o  
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato  
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al  
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el  
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno  
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo  
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.  
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente  
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de  
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al  
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite  
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor  
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo  
más próximo).  
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la  
naturaleza del defecto.  
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al  
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a  
jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00  
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.  
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:  
KALORIK Servicio al Consumidor  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente  
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de  
autorización de devolución serán rechazados  
.
13  
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 13/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
POUR VOTRE SECURITE  
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.  
Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des  
personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles  
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de  
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une  
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions  
préalables concernant son utilisation en toute sécurité.  
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec  
l’appareil.  
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est  
en fonctionnement ou sous tension.  
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé  
de quelque façon que ce soit, faites le vérifier et réparer par un  
service ou électricien qualifié.  
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la  
manière indiquée dans la notice.  
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni  
pour son nettoyage ni pour toute autre raison.  
Retirez la pile avant de nettoyer l'appareil  
Si la pile fuit, retirez-la, nettoyez les contacts de votre appareil puis  
lavez-vous les mains.  
En cas d’arrêt prolongé, retirez la pile pour éviter qu’elle ne fuie.  
GARDEZ CES INSTRUCTIONS  
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT  
14  
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 14/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE BALANCE  
Plateforme en bambou  
Large Ecran LCD avec rétro-éclairage bleu  
3 unités de masse : kg ; lb (Etats Unis); et Stone (Royaume Uni)  
Pesée Maximale = 180kg/396lb/28.4 stone  
Précision de la mesure = 0.1kg/0.2lb  
Démarrage / Arrêt / Remise à zéro automatique  
Avertisseur de batterie faible et indication de surcharge  
PREMIERE MISE EN MARCHE  
Cet appareil fonctionne avec 2 piles de type 3V / CR-2032 (fournies).  
Ouvrez le couvercle du logement des piles situé à l'arrière de la balance.  
Introduisez les piles en respectant les polarités indiquées (le coté de la  
batterie marque « + » doit être en face de l’utilisateur, insérer la batterie en  
premier du cote des contacts métalliques), puis refermer le couvercle,  
Vous pouvez maintenant utiliser votre balance.  
UNITE DE POIDS  
Votre balance vous permet d’utiliser le système de mesure métrique  
(kilogrammes) OU Imperial (livres) OU Britannique (Stone). Choisissez le  
système de mesure, en pressant le commutateur marque « UNIT » situé à  
l'arrière de la balance. L’afficheur indique « kg » puis « lb » puis « st » en  
fonction de l'unité de mesure que vous désirez utiliser.  
FONCTIONNEMENT  
Placez la balance sur une surface dure et plane. Évitez les tapis/Moquettes  
ou surfaces molles. Si possible, utilisez toujours la même balance à la même  
place.  
1) Monter sur la balance et restez le plus immobile possible.  
2) L’afficheur s’illumine.  
3) Il affiche ensuite le poids stabilisé (clignote 2 fois)  
4) Descendre de la balance  
5) La balance s’éteint automatiquement 10 secondes après  
l’affichage du résultat de la pesée.  
Si le poids affiché vous parait erroné, vous pouvez vérifier que la balance  
est correctement étalonnée, pour cela :  
15  
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 15/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
1) Vérifier que votre balance est sur une surface dure, plane et que les  
4 pieds touchent le sol.  
2) Lorsque la balance est éteinte, appuyer doucement sur le coin en  
haut de la balance (droit ou gauche) avec votre pied.  
3) La balance s’allumera correctement et l’écran LCD affichera “0.0”.  
4) Monter sur la balance (allumée) et restez le plus immobile possible.  
5) Le poids stabilisé est affiché (clignote 2 fois)  
6) Descendre de la balance  
7) La balance s’éteint automatiquement après 10 secondes.  
INDICATION D’ERREUR  
Si des symboles apparaissent de façon inexpliquée sur l’écran LCD, cela  
signifie que votre balance a eu un problème (Initialisation incorrecte ou  
erreur de pesée)  
Veuillez descendre de votre balance et attendre qu’elle s’éteigne.  
Ensuite vous pouvez recommencer.  
Si le problème persiste, retirez les piles, et remettez les en place après 10  
secondes.  
INDICATION DE SURCHARGE   
Si le symbole  
apparait sur l’écran LCD, cela signifie que le poids  
maximal accepté par votre balance est dépassé, veuillez descendre afin  
d'éviter d’endommager votre balance.  
AVERTISSEUR DE BATTERIE FAIBLE  
Si le symbole  
apparait sur l’écran LCD, cela signifie que les piles de  
votre balance doivent être remplacées (voir paragraphe Première mise en  
marche).  
PILE  
Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, cela signifie  
probablement que les piles sont déchargées. Dans ce cas, remplacez-les  
par des piles de type identique (voir paragraphe Première mise en marche).  
Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique.  
16  
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 16/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN  
La plate-forme est glissante lorsqu’elle est mouillée. Gardez la  
sèche!  
Traitez la balance avec précaution car il s'agit d'un instrument de  
précision.  
Nettoyez l’extérieur uniquement avec un chiffon légèrement  
humide.  
Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits abrasifs.  
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU, NE JAMAIS  
PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.  
Gardez la balance dans un endroit frais et sec.  
Gardez toujours votre balance dans la position horizontale.  
Ne montez pas sur la balance avec des chaussures pour ne pas  
endommager la plateforme.  
Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des  
détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme  
au mode d’emploi. La garantie devient caduque si l’appareil a été  
ouvert ou endommagé.  
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT  
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de  
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles  
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou  
utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le  
symbole  
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit  
en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux  
ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des  
lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être  
soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la  
directive.  
17  
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 17/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
GARANTIE  
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la  
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification  
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte  
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à  
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir  
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :  
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un  
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de  
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la  
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour  
obtenir l’application de la garantie.  
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par  
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de  
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de  
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit  
originel qui s’appliquera.  
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une  
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une  
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation  
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage  
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des  
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un  
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les  
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et  
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour  
les pièces perdues par l’utilisateur.  
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce  
produit est également limitée à la garantie d’un an.  
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou  
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou  
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à  
18  
EBS 37070 - 111026  
Assembly page 18/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et  
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.  
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de  
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil  
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre  
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une  
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le  
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de  
réparation.  
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment  
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro  
d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au  
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet  
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle  
pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).  
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la  
nature du défaut.  
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre  
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées  
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h  
à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.  
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:  
KALORIK Customer Service Department  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1  
888-KALORIK.  
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois  
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront  
refusés.  
19  
EBS 37070 - 111026  
Ì
Back cover page (last page)  
Assembly page 19/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International USA. The pages must be reproduced and folded  
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm  
height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +1 305 430 9692  
#
K111026  
20  
EBS 37070 - 111026  
Ì
Back cover page (last page)  
Assembly page 20/20  
 

Invacare Personal Lift 9805 User Manual
Kalorik Egg Cooker GR38892 User Manual
Kenmore Range 7907943 User Manual
Kenwood Car Stereo System TK 90 User Manual
Keys Fitness Fitness Equipment ST 205 User Manual
KitchenAid Juicer KVJ0111 User Manual
KLH Speaker System KS 600 User Manual
Klipsch Baby Furniture R 1650 C User Manual
Kodak Camera Accessories K7700 User Manual
Konica Minolta Oxygen Equipment PULSOX 300 User Manual